Términos y Condiciones
Aviso importante: Esta traducción se proporciona únicamente para conveniencia del cliente. La versión alemana de los términos y condiciones es la única versión vinculante legalmente.
Contrato de Servicio / Términos de Uso para los servicios de simrelay
de
SIMRelay GmbH
Lilienthalstraße 5c
12529 Schönefeld
("Proveedor")
Preámbulo
El Proveedor opera un servicio para la provisión técnica de números de móvil SIM dedicados y alojados ("Hosted SIM"). A través de este número, el cliente puede recibir SMS entrantes que se reenvían automáticamente según la configuración individual a destinatarios predeterminados por el cliente. El servicio sirve particularmente para la recepción flexible y el reenvío a nivel de equipo de SMS, por ejemplo, para contraseñas de un solo uso (OTP), notificaciones u otros procesos empresariales. La oferta está dirigida exclusivamente a usuarios comerciales en el marco de su actividad empresarial o profesional (B2B). No se presta servicio a consumidores.
1. Partes contratantes, ámbito de aplicación
1.1 Las partes contratantes en el sentido de este contrato son SIMRelay GmbH Lilienthalstraße 5c, 12529 Schönefeld ("Proveedor") así como la empresa nombrada e identificada en el marco del proceso de pedido (en adelante "Cliente").
1.2 Estas condiciones regulan el uso del servicio "Hosted SIM SMS-Reenvío" incluyendo todas las funciones, módulos y servicios adicionales asociados. Los términos comerciales opuestos o divergentes del Cliente no formarán parte del contrato, a menos que el Proveedor consienta expresamente por escrito a su validez.
2. Descripción del servicio
2.1 El Proveedor pone a disposición del Cliente durante la duración del contrato el número especificado de números de móvil SIM dedicados indicados en el pedido, a través de los cuales los SMS entrantes se procesan técnicamente y se reenvían a direcciones de destino predeterminadas por el Cliente (por ejemplo, números de móvil, direcciones de correo electrónico, APIs).
2.2 El reenvío a múltiples destinatarios (función Multi-Recipient) es posible en el marco de la tarifa elegida y la descripción del servicio aplicable para esa tarifa. La entrega técnica se realiza según el estado de la técnica; el Proveedor no garantiza la disponibilidad ininterrumpida de todas las redes de destino y no asume responsabilidad por la entregabilidad de SMS individuales.
2.3 La provisión operativa, mantenimiento y resolución de problemas en el marco del servicio se realizan según el Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA) respectivamente contratado. El alcance del soporte (por ejemplo, disponibilidad del servicio al cliente, tiempos de respuesta) se rige por la descripción del servicio en el proceso de pedido.
2.4 El Proveedor se reserva el derecho de realizar cambios técnicos que mejoren la disponibilidad, seguridad o funcionalidad del servicio en general. Las limitaciones o deterioros sustanciales del servicio principal serán anunciados al Cliente con antelación suficiente.
2.5 El Proveedor está autorizado a restringir temporalmente el acceso al servicio si esto es necesario para trabajos de mantenimiento, medidas de seguridad o para la eliminación de perturbaciones. En la medida de lo posible, las restricciones planificadas serán anunciadas al Cliente con antelación.
3. Obligaciones y cooperación del Cliente
3.1 El Cliente está obligado a proporcionar las direcciones de destinatario para el reenvío de manera responsable, completa y correcta, así como a configurar independientemente la configuración para el procesamiento de datos. Es responsable de que todos los destinatarios especificados estén autorizados a recibir los mensajes y que no se violen los derechos de terceros.
3.2 El Cliente está obligado a cesar el uso de los números de móvil asignados a él en el momento de la terminación del contrato. Esto incluye la cancelación del registro de los números de móvil relevantes de todos los servicios en los que se utilizaron los números de móvil (por ejemplo, registro para el envío de OTP). Se ha informado al Cliente en este contexto que los números de móvil que utiliza pueden ser asignados a otros clientes del Proveedor después del final del contrato - y sin períodos de transición. El Cliente es el único responsable de prevenir la entrega de cualquier mensaje dirigido a él a estos números de móvil después del final del contrato mediante la cancelación del registro mencionada anteriormente.
3.3 El Cliente puede usar el servicio exclusivamente en el marco de las leyes aplicables y solo para sus propios fines comerciales. Cualquier uso abusivo, ilegal o contrario a la moral está prohibido, en particular la transmisión de contenido ilegal, acosador, discriminatorio, difamatorio, dañino o relacionado con fraude, así como el uso para spam, comunicación masiva no solicitada o fines similares.
3.4 Al usar para procedimientos relevantes para la seguridad (especialmente para OTP/autenticaciones multifactor u otros fines sujetos a cumplimiento), el Cliente mismo se asegura del cumplimiento de cualquier requisito, directriz y otras especificaciones de bancos, plataformas o proveedores de servicios.
3.5 El Cliente está obligado a mantener en secreto los datos de acceso, contraseñas de usuario y claves API del servicio y protegerlos contra acceso no autorizado. En caso de indicios de uso abusivo, pérdida de datos o incidentes de seguridad, el Proveedor debe ser informado inmediatamente.
3.6 Las violaciones de las obligaciones anteriores pueden llevar al bloqueo inmediato del acceso y/o terminación por causa justificada. Los derechos adicionales de compensación por daños y cese del Proveedor permanecen sin afectar.
4. Disponibilidad, mantenimiento y soporte
4.1 La disponibilidad objetivo promedio y cualquier tiempo de mantenimiento planificable se pueden encontrar en la descripción del servicio actual y/o el Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA).
4.2 El Proveedor hará todo lo posible y con esfuerzo razonable para remediar interrupciones y limitaciones del servicio inmediatamente después de tomar conocimiento. Los derechos legales obligatorios de defectos del Cliente permanecen sin afectar por esto.
4.3 El Proveedor no asume garantía por fallas, interrupciones o retrasos como resultado de fuerza mayor, eventos imprevisibles o fallas de red no influenciables por terceros.
4.4 El Proveedor proporciona al Cliente un canal de soporte; los datos de contacto y tiempos de respuesta se pueden encontrar en el SLA respectivo o en el sitio web.
5. Seguridad de datos, secreto de telecomunicaciones y datos de tráfico
5.1 El Proveedor, como proveedor de un servicio de comunicación, está sujeto a la obligación legal de mantener el secreto de las telecomunicaciones así como la protección de datos. Procesa contenidos de comunicación (por ejemplo, texto SMS) y datos de tráfico (por ejemplo, número de remitente y destinatario, marca de tiempo) exclusivamente en la medida en que esto sea necesario para la prestación del servicio, facturación, solución de errores o prevención y detección de abuso.
5.2 Las inspecciones de datos están limitadas a la medida necesaria (principio "Need-to-Know") y solo permitidas a empleados autorizados. Cada acceso se registra y se controla regularmente.
5.3 El Proveedor toma medidas técnicas y organizativas apropiadas (TOMs) según el estado de la técnica para proteger el contenido de comunicación y los datos de tráfico contra acceso no autorizado, divulgación, alteración o pérdida. Las medidas centrales incluyen cifrado, control de acceso, registro de procesos relevantes para la seguridad, así como un sistema de autorización escalonado. Los detalles se describen en el anexo "Protección de datos y seguridad (TOMs)".
5.4 Los datos de contenido se almacenan generalmente solo temporalmente a corto plazo y se eliminan automáticamente después de lograr el propósito, en la medida en que no se opongan obligaciones legales de retención. Los datos de tráfico se eliminan o anonimizan a más tardar después del vencimiento de los períodos de retención legales o contractuales.
5.5 La transmisión de datos de comunicación a terceros solo se realiza si existe una obligación legal o orden de autoridad basada en una base legal relevante. La divulgación y la ocasión se documentan, el Cliente es informado - en la medida en que sea legalmente permisible.
5.6 El Proveedor apoya al Cliente en la medida legalmente requerida en el ejercicio de los derechos legales de los afectados y en medidas para asegurar la seguridad de los datos y el cumplimiento del secreto de las telecomunicaciones.
6. Protección de datos y procesamiento de pedidos
6.1 En la medida en que el Proveedor procese datos personales por encargo del Cliente, la conclusión de un acuerdo sobre procesamiento de pedidos ("AVV") según el Art. 28 GDPR se considera acordado obligatoriamente entre ambas partes. Un AVV correspondiente es ofrecido por simrelay en la cuenta del cliente para conclusión por el Cliente.
6.2 El Proveedor está autorizado a emplear subprocesadores de pedidos. Si los servicios son proporcionados por subproveedores de servicios fuera del Espacio Económico Europeo (EEE), se asegura un nivel adecuado de protección de datos a través de garantías apropiadas (por ejemplo, cláusulas contractuales estándar de la UE). El Proveedor mantiene la lista actual de subprocesadores de pedidos; los cambios se notifican al Cliente con tiempo suficiente.
6.3 Las regulaciones sobre períodos de almacenamiento y eliminación automática, así como el concepto asociado de minimización de datos se aplican complementariamente al AVV. Los detalles, especialmente períodos de almacenamiento, períodos de eliminación y ubicaciones de almacenamiento, se regulan en un anexo separado.
7. Precios, facturación y condiciones de pago
7.1 Los precios para los paquetes de servicios respectivos, servicios adicionales y cualquier uso excesivo resultan de la lista de precios actual del Proveedor y/o la confirmación de pedido mostrada en la conclusión del contrato.
7.2 La facturación se realiza mensualmente por adelantado o según el ciclo acordado en el proceso de pedido. Las facturas son inmediatamente pagaderas al recibirlas.
7.3 En caso de retraso en el pago, el Proveedor tiene derecho a exigir tarifas de recordatorio así como intereses de demora en la cantidad legal. Si un pago permanece pendiente después del recordatorio, el Proveedor puede suspender temporalmente el acceso al servicio después del anuncio.
8. Garantía y responsabilidad
8.1 El Proveedor garantiza la operación contractual del servicio según las reglas reconocidas de la técnica. En caso de reclamaciones de defectos justificadas, se aplican los derechos de garantía legales.
8.2 El Proveedor es ilimitadamente responsable por daños por lesiones a la vida, cuerpo y salud, así como por otros daños que se basan en una violación intencional o gravemente negligente del deber.
8.3 En caso de violaciones del deber ligeramente negligentes, el Proveedor solo es responsable por el daño típico del contrato y previsible y solo en la medida en que se viole una obligación contractual esencial (obligación cardinal). La responsabilidad se limita además a la cantidad de la remuneración anual acordada en el contrato vigente.
8.4 La responsabilidad por daños indirectos, consecuenciales o pérdida de beneficios está excluida, a menos que se trate de un caso de responsabilidad ilimitada según el párrafo 8.2.
9. Duración del contrato y terminación
9.1 El contrato se concluye por tiempo indefinido y puede ser terminado en cualquier momento con un aviso de 30 días al último día del mes de duración vigente. La terminación puede realizarse en la cuenta del cliente del Cliente o por correo a [email protected].
9.2 El derecho a la terminación inmediata por causa justificada permanece sin afectar. Una causa justificada existe particularmente cuando una parte viola sus obligaciones contractuales de manera significativa, no mejora a pesar del establecimiento de plazos o viola persistentemente las regulaciones legales.
9.3 Después del final del contrato, se produce la desactivación automática de las interfaces/accesos proporcionados. Los detalles para la eliminación de los datos almacenados en el Proveedor se regulan en la Sección 6 y el anexo asociado.
10. Confidencialidad
10.1 Ambas partes contratantes están obligadas a tratar toda la información confidencial, secretos comerciales así como detalles sobre procesos técnicos y medidas de seguridad obtenidos en el marco de la relación contractual de manera estrictamente confidencial y usarlos exclusivamente para el cumplimiento contractual adecuado. La obligación de confidencialidad continúa también después del final del contrato.
10.2 Se exceptúa la información que es evidente, ya públicamente conocida o accesible a terceros sin violación de esta disposición, o en la medida en que exista una obligación legal de divulgación.
11. Disposiciones finales
11.1 Se aplica la ley alemana con exclusión de la ley de compra de la ONU. La jurisdicción exclusiva para disputas de o en conexión con este contrato es, en la medida en que sea legalmente permisible y el Cliente sea comerciante, [sede del Proveedor].
11.2 Los cambios, adiciones o acuerdos secundarios requieren forma escrita. Esto también se aplica a la abolición del requisito de forma escrita.
11.3 Si una disposición de este contrato es o se vuelve inválida o impracticable, la validez del resto del contrato permanece sin afectar ("Cláusula de salvaguarda"). Las partes se comprometen a hacer, en lugar de la regulación inválida, una que económicamente se acerque más al sentido y propósito de la regulación original.